В.Галушко

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск

В.Галушко

Участник википроектов


Веб-страница:
Личная страница
Первая правка:
2014 (uk)
Число правок:
>50 000 (украинская Википедия)
Основной проект:
украинская Википедия
Прочие проекты:
русская Википедия
КПД:
очень высокий (в укрвики), низкий (в рувики)


Знание языков:
uk-4, ru, en






Написанные статьи:
> 1 тыс. (uk)


В.Галушко (Вениамин Галушко) — википедист из России. Если верить шаблонам на его личной странице, с рождения живёт в Московской области. Несмотря на страну проживания, редактирует почти исключительно в Украинской Википедии.

Национальность неизвестна, как и настоящее имя. По убеждениям — анархист, антиглобалист и украинский националист.

Содержание

[править] Карьера

Первую правку сделал в сентябре 2014 года. В ноябре 2016 года получил флаги патрулирующего и откатывающего (на сегодняшний день единственный из российских резидентов-участников УкрВики). В марте 2017 года выдвинут на соискание статуса администратора, но получил только 40 % голосов из необходимых 70 %. Второй раз номинировался в июле того же года с подачи Jphwra, получил на этот раз 50 % поддержки. В сентябре 2018 года участвовал в выборах арбитров, но получил только 52 % голосов, тоже не пройдя 70 % барьера[1].

Несмотря на смену политической окраски, продолжает регулярно вступать в конфликты. Атаки Галушко направлены в 95 % случаев против авторов маргинальных правок, и по его словам, «фальсификаций». Горячие обсуждения и нападки коллег не мешают сабжу почти всегда выходить сухим из воды и добиться своего, так как админкорпус в большинстве своём его однозначно поддерживает. Подкупают его умение показать себя непредубеждённым аналитиком и демонстрация намерений всех рассудить, незаурядные познания в украинском языке и лингвистике в целом. Возможно, благодаря этому он находит симпатии у совершенно разных по взглядам людей.

[править] Тематика

Один из 100 самых активных участников Украинской Википедии за всю её историю, и один из 100 наиболее результативных по числу созданных статей. Находится на 18-м месте Аллеи Славы по вкладу в посещаемость[2]. Вклад Вениамина Галушко в развитие украинской Википедии исключительно разнообразен: медицина, гинекология, этнография, языковедение, красивые девушки-модели.

Очень гордится переписанными им статьями по женской анатомии («Клитор», «Влагалище женщины», «Вульва»), которые набирают немалый процент просмотров. В указанных статьях не постеснялся подробно перечислить все «народные» названия этих частей тела: вместе с версиями их происхождения. Фишка заключается в том, что среди современных украинцев популярна теория, по которой мат занесли на Украину москало-кацапы (хохловерсия русской теории о заносе его на Русь монголо-татарами), в том числе и обозначения срамных мест. Галушко на материале украинских и английских источников опровергал творчество «лингвистов», доказывая исконно общеславянское происхождение неприличных слов. Впрочем на приведённые факты мало кто обращал внимание: само перечисление перлов устного народного творчества и упоминание в солидной энциклопедии ругательных слов доставили украинским читателям всех окрасок кучу лулзов. Справедливости ради следует отметить, что статьи содержательны и с точки зрения матчасти, вполне претендуя на научность[3][4][5].

В настоящий момент координатор википроекта «Языковедение», по факту главный лингвист Украинской Википедии. Забавная фишка: украинский язык не является для него родным, про что он сам без тени смущения и заявляет. При этом шпарит по-хохлацки так, что щырые поражаются[6]. Кроме родного русского и неродного украинского, владеет с разной степенью английским, французским, польским, церковнославянским и латынью.

[править] Скандалы

[править] Пророссийские взгляды

На заре своей деятельности в Украинской Википедии Галушко был пророссийским либералом. Критиковал концепции украинской пропаганды (теорию русского мира, российско-украинской войны, украинского национализма). В порядке оппозиционера разделял мнение Ragnarok, голосовал за него в номинации на автопатрулируемого. Заявления и правки московского коллеги вызывали ожесточённые споры со стороны националистов. Кульминации скандал достиг в ноябре 2015 года, когда при попытке разместить на личной странице высмеивающие украинский национализм материалы они были удалены администраторами Green Zero и Fessor, а за акт вандализма на личной странице последнего сабж получил суточный бан. Одновременно начал переписывание статьи «Русский мир», что привело к конфликту со многими националистически настроенными участниками. Война правок закончилась, когда в неё вмешался бюрократ Якудза: он недолго думая откатил все правки московского коллеги и установил на статью полную защиту. Галушко поднимает вопрос об неправомерности действий администратора, обсуждение которого вскоре переводит на критику политики украинской Википедии, обвиняемой им в пропаганде национализма и пренебрежении ею международных правил. В поднявшейся дискуссии Вениамина Галушко поддерживает лишь Ragnarok, почти все остальные участники обсуждения начинают обвинять российского коллегу в продвижении «пророссийской, пропутинской» точки зрения.

Во время затяжного конфликта Галушко перенёс деятельность в Российскую Википедию, пробовал организовать «крестовый поход» против украинских вики-националистов. На обсуждении «К посредничеству/Украина» оставил свой комментарий: «Большого выбора нам не оставили, мы должны потерять одно из двух: или Украинскую Википедию или чувство собственного достоинства». Потом вообще предложил упразднить этот раздел обсуждения, намекая на желательность «симметричного ответа» на преследования инакомыслящих в Украинской Википедии. Начал лепить в личном пространстве статью «Идеологические мифы Украины» (впоследствии её пытался использовать Крупский в качестве КМ). Однако, когда сабж попытался перейти границу политцензуры, выдвинув предложение заменить «ополченцы Донбасса» на «сепаратисты», ему пригрозили санкциями и в РуВики. Вездесущий бунтарь и вечный диссидент бросает и Российскую Википедию[7], почти одновременно пробует стать патрулирующим в УкрВики, но злопамятные коллеги его заваливают на выборах с разгромным счётом.

Однако всё изменилось летом 2016 года. Галушко, проживая недалеко от Москвы, был читателем Библиотеки Украинской Литературы, руководство которой подверглось преследованиям. Саму библиотеку стали готовить к закрытию. По-видимому, потрясённый этой бессмысленной расправой, он пережил протрезвление, ставшее для него мотивом круто изменить свои взгляды. Уже в июле он обращается к украинским коллегам с раскаянием и заявляет, что готов взяться за любую работу[8]. Вскоре его оппонент Jphwra, занимающийся темой спорта, предлагает ему дополнить переводом статьи по баскетболу и хоккею. Во время проведения конкурса статей по теме Олимпиады-2016 показал себя ударником, получил от Александра Тагаева виртуальную серебряную медаль. В дальнейшем последовательно позиционирует себя как украинского националиста, неодобрительно отзывается о российской политике, заводит приятельские отношения с националистами ROMANTYS, Yasnodark и Jphwra. Получает 95 % поддержку в номинации на патрулирующего, 40-50 % поддержку в номинации на флаг администратора в следующем году, причём преимущественно со стороны умеренных националистов.

[править] Вероника поточная

В ноябре 2016 года вступил в конфликт с видным биологом Mykola Swarnyk по поводу одной из народных названий вероники поточной, а именно «ібунка». Сварнику, как человеку достаточно пуританских взглядов, название показалось неприличным, и он сплеча объявил его москализмом. Галушко привёл неоспоримые доказательства украинского происхождения слова. Сварник не унялся и в присущей ему ехидной манере стал давить на эмоции: «Я ведь не буду писать три абзаца про какое-то вещество в составе растения, если это вещество ничего не значит или про какой-то волосок на листе, если это не систематичный признак? Но ведь нет, срамное = значит интересное. Проголосовали за. Клиторы, манги, порноактрисы…» (намекал на излюбленные темы пана Галушко). В декабре поддержавший Галушко языковед UeArtemis был спровоцирован на войну правок Сварником и Микола Івкі: привел ещё один вариант їбунка (из справочника). Галушко поддержал Артемиса, Сварник и Ивки начали удалять «непристойность», Артемис откатывать, в результате чего был немедленно заблокирован Якудзой. Зашедший навестить «арестованного» коллегу на его личной странице Галушко посоветовал ему уступить «блюстителям нравственности»[9][10].

[править] Поребрик

В марте 2018 года запилил статью-дизамбиг «Поребрик», где на основе газетного материала пробовал доказать исконно украинскую природу слова. Это было связано, по-видимому, с украинским мемом «поребрик»: украинские националисты утверждали, что использованное ополченцами слово «поребрик» доказывает присутствие коренных русских, а именно петербуржцев на Донбассе. Считается, что на Украине оно вообще неизвестно, или по крайней мере используется в других значениях. Пытаясь выяснить, так ли это, Галушко одновременно обсуждал вопрос на форуме. Однако, коренной дончанин Якудза заявил, что «поребриком» в Донецке бордюр до 2014 года никто не называл, а Pavlo1 удалил инфу об этом значении слова из статьи[11][12][13]. В июне 2018 г. участник Ветер создал статью о меме[14], упомянув в ней и такие шедевры, как «Запореберье» (то же, что и «Мордор, Моксель», «Кацапстан»).

[править] Конфликт с участником Krupski Oleg

В марте активно участвует в обсуждении номинации Krupski Oleg на статус патрулирующего. В процессе его вскрываются некоторые тёмные моменты работы Крупского: в частности, впихивание в статьи о технических справочниках странного утверждения, что «аналогов на украинском языке не было из-за запрета украинского языка в СССР», а также отдельные мелкие нарушения. Оппонентами Крупского выступают историк Augustus-ua, администратор Brunei, а также загадочный участник Russians Don`t give up («Русские не сдаются»). Олег Крупский вместо ответа начинает нападать на московского коллегу, утверждая, что он агент Российской Википедии, внедрённый для подрыва УкрВики изнутри. Скандал разгорается, переходит на страницу обсуждения проекта «Наука», где к нападкам Крупского присоединяется Микола Сварник, советуя Галушко «придержать пальчики при себе, достаточно Вашего вклада в текущий скандал». Крупский и Сварник продвигают тезис о запрете украинского языка в СССР, а Сварник, кроме того, ссылается на какую-то статью «Хронология запретов украинского языка» (которую Brunei и Галушко критикуют за маргинальность изложения и информацию, взятую с потолка). Сабжу вместе с администраторами VoidWanderer, Brunei, NickK и рядовым технарем Avatar6 удаётся разбить эмоциональные аргументы Крупского и Сварника[15]. За провокации в обсуждении номинации Russians Don`t give up зарабатывает бессрочный бан, а Krupski Oleg сначала 12-часовой, а потом и суточный за оскорбления Галушко. С ещё не решённым вопросом о статусе патрулирующего Крупский подаёт заявку на статус администратора. Галушко снова продолжает провокации, задавая номинанту резкие вопросы («Вы всерьёз думаете, что в Украинской Википедии начала формироваться пророссийская вики-партия?», «кто ещё кроме меня числится в диверсионной группе?», «почему Вы имеете конфликт с четырьмя участниками и утверждаете при этом, что никогда не имели ни с кем конфликтов?», «что Вы собираетесь делать со мной, когда станете администратором?»). Дальше конфликт продолжается на обеих страницах обсуждения, где Крупский не скупится в выражениях в адрес московского коллеги (которые впрочем, мало впечатляют других участников), повторяет как робот, одни и те же фразы об «агенте Кремля», «пророссийском десанте» и почему-то о статье «Стриптиз»:

Крупский: «а теперь расскажите, какая связь между вашим редактированием [статьи] „Стриптиз“ (и репликами „историка“ здесь) с откидыванием „Хронологии запретов укр. языка“ (объясняющей молодым читателям исторический факт) из статей „Сооружения, устройства и подвижной состав метрополитена“, „Локомотивы отечественных железных дорог“»
Галушко: «я не понял сути вопроса. Мои правки на той странице имели чисто технический характер и не затрагивали содержания статьи. Прошу в дальнейшем не задавать вопросов, не имеющих отношения к теме».

Конфликт заканчивается, когда VoidWanderer отказывает Крупскому в статусе патрулирующего — за войны правок, блокировки за оскорбления участников, а также нарушение правил патрулирования; а по итогам голосования в номинации на администратора он не набирает необходимого процента голосов. Злопыхательство Крупского на своей странице обсуждения остаётся почти незамеченным.

[править] Цитаты

  • «Русские почреоты так усердно дозащищались русскоязычных на Украине, что теперь им приходиться защищаться от них самих: те в ненависти к москалям дадут 100 очков форы украиноязычным»
  • «С советских времён глубоко укоренилась вера в чудодейственную силу бумаг и постановлений. Не следует думать, что только сторонники одноязычия считают, что достаточно законодательно объявить украинский государственным — все на нём заговорят, а заявить его своим родным — станешь украиноязычным. Да нет. Апологеты двуязычия причитают: „если государственным будет один украинский, как мы сможем читать Гоголя и Пушкина в оригинале?“ Лингвоз головного мозга…»
  • «В Москве немало американоманов и англоязычных. Может, и они, стремясь пользоваться плодами самой развитой в мире культуры, вскоре заявят о желании иметь английский в качестве второго государственного?»
  • «Тысячу лет назад в Киеве не было языка Шевченко и Франко. Но языка Пушкина и Достоевского там и подавно не звучало».
  • «Обязанностей у администраторов и патрулирующих нет. Одни права».
  • «Почти по Гегелю: Если источники противоречат собственному мнению редактора, тем хуже для источников».
  • «Википедийный форум (в Украинской Википедии называется „Кнайпа“, то есть „Кабак“, „Салун“) может существенно помочь с улучшением качества статей и координации действий участников. Естественно, при условии, что им пренебрегают».
  • «Мы ещё не выработали надлежащим образом новый украинский научный стиль. Пишем публицистическим не только публицистику, но и научные работы»
  • «„Патриоты“ коверкают украинский язык, превращая его в русский наизнанку» (при этом подкрепляет свою мысль ссылкой на мнение украинского языковеда Александра Тараненко)
  • «Борьба с „русизмами“ доходит до абсурда. Примеры: „від кутюр“, „Діана Гурцька“, „Кубок Великого Шолома“, „штрикалка“ и так далее. Во многом благодаря этим „шедеврам“ у русских складывается впечатление, что украинский по происхождению — искажённый русский» (Галушко, по-видимому, имел в виду факт, что 1) «от кутюр» происходит от французского haute couture, а не от «отъ каких-то кутюр», 2) ГурцкаЯ — фамилия грузинская и не может «украинизироваться» как «Гурцька», 3) «Большой Шлем» происходит от английского Grand Slam и не имеет отношения к защитным шлемам-«шоломам»)
  • «Не все владеют литературной нормой. Распространено двуязычие: для общения — областной диалект, для прочего — русский язык. В итоге получается интересное явление: диалектная и разговорная украинская лексика вкупе с русской грамматикой и калькированием русских выражений».
  • «Нам теперь из этого положения два пути: или мы ведём в Украинскую Википедию русских, или они ведут из неё всех читателей».
  • «Под термином „родной язык“ я подразумеваю тот язык, который человек усвоил в раннем детстве, на котором учился говорить».
  • «Мой „украинский акцент“ в РуВики связан прежде всего с межязыковой интерференцией, а также с тем, что писать мне всё-таки легче не на родном русском, а на украинском, русскоязычный текст мне составить куда сложнее. Не удивительно, что я прибегаю к украинизмам, особенно в письменной речи»[6].
  • «Но всем нам придётся осознать то, что в ближайшем будущем мы уже не будем жить обычной жизнью, нам придётся пересмотреть наши установки, изменить свой менталитет. События последних лет уже чему-то нас научили, многие украинцы уже смотрят по-другому на суть идеи украинской нации. Что ты делал когда-то, должно быть отодвинуто на задний план — ради будущего»[6].
  • «Более высокий уровень соблюдения нейтральной точки зрения в Википедиях на английском и русском языках легче всего объяснить фактом, что и английский, и русский языки могут считаться вненациональными, „международными“. Например, Российская Википедия — это Википедия не только россиян, но и значительной части белорусов, казахов, русскоязычных украинцев (часто с антироссийскими взглядами). Английским пользуются не только представители англосаксонского мира, но и их давние противники: индийцы, ирландцы, а также как вторым языком и многие другие (в частности, россияне). В „больших“ (свыше 1 млн статей) Википедиях должны учитывать противоположные мнения. В Украинской же пишут лишь люди, неравнодушные к Украине, влюблённые в украинский язык и в Украину (трудно себе представить антиукраиниста, пишущего на украинском, но русскоязычного москвофоба — вполне). Диапазон политических взглядов украиноязычных осягаем и предсказуем. Это сказывается и на их творчестве» (опубликовано на странице обсуждения Рагнарока, на что тот ответил лаконично: «Точно»)[16].
  • «Не фальсифицируй источники, надеясь на лень и глупость своих читателей. Когда найдётся ушлец, что выйдет на правдивую информацию, будет уже поздно» (из «Советов начинающему википедисту»)
  • «Вытеснение менее распространённых языков более распространёнными — обычная вещь в мире, особенно в эпоху глобализации. То же самое можно написать и о русском языке, ведь он сейчас активно суржикизируется английским»[17].

[править] Отзывы

  • NickK, администратор:
    • «Я вижу здесь две крайности: год тому назад была очевидная конфликтность, сейчас самоустранение от принятия решений. Ни то ни другое не подходит администратору, по моему мнению, нужна середина, которой я не увидел»[6]
    • «В случае с участником В. Галушко то были такие неконструктивные правки, о которых слышало чуть не пол-Википедии»
  • Yakudza, бюрократ: «В.Галушко то и дело испытывал украинскую Википедию на прочность, не знаю, исчезло ли у него это желание сейчас»[6]
  • AndriiKhmelkov, патрулирующий: «Когда участник начал активно редактировать Википедию, меня удивило много связанных с ним вещей, а именно: участник из России, а у него прекрасный украинский; Активно редактирует Википедию, однако почему-то пишет про секс и половые органы человека; Конфликтный, однако, мне кажется, у него много необходимых навыков талантливого википедиста»[6]
  • Ahonc, патрулирующий, бывший бюрократ: «Принимая во внимание родной русский, не удивительно, что он часто обращается за консультацией касательно украинского, удивляет другое, что у него стоит uk-4. При таких знаниях языка к нему должны бы обращаться за консультацией»[6]
  • Oleksandr Tahayev, патрулирующий:
    • «Статьи хорошо пишет, даже нарочно какие-то исконно украинские слова, которые только похожи на русизмы, вставляет там, где другой никогда бы это слово не употребил, а вместо него использовал бы непохожее…»[6]
    • «Пишет он статьи преимущественно сам, либо видоизменяет перевод, что-то добавляет своё…»[6]
    • «Я думаю, что ему преимущественно просто интересно изучение украинского языка, как кому-то там санскрита или йорубу. Он просто его выучил до очень высокого уровня и ему нравится что-то писать на украинском»
  • Mykola Swarnyk, патрулирующий:
    • «Вообще-то я позитивно впечатлён прогрессом и трудолюбием г. Галушко на украинской стезе — и это при условии его проживания в России. Однако, в данной номинации опыт негативного общения как-то не хочет выветриваться: настойчивое продвигание коллегой Галушко праславянского языка (колыбели трёх братских народов); упрямое, упрямое внесение в украинские ботанические статьи русских названий — этих рябин, ибунок; постоянные языковые недопонимания; угруппирования с несимпатичными мне людьми в конфликтных ситуациях, способствовавшее их эскалации; и наверное, самое главное, хотя и гипотетичное — лояльность к стране проживания и её культурных ценностей (трёх богатырей, кощеев и др.)»[18]
    • «Теперь о Галушко. Пробовал объяснить ему ред. № 22402827 на его странице (комментарий Сварника содержал недовольство критикой и фразу „Вы вне контекста, ну и зомбирование, к сожалению“), но до него или не доходит, или он прикидывается, или понимает, но всё равно старается манипулировать. А может просто не читал своей страницы, сразу бросился писать сюда. Тогда прошу прощения за мои, как он любит говорить, „заведомо ложные показания“»[19]
  • Krupski Oleg, откатывающий, разжалованный из патрулирующих:
    • «Ведь вон в РФ уже абсурд — Сталина хотять святым сделать, и попы РПЦ МП (видео есть в Интернете) целуют руку Путину, и Галушко пишет не правду и убирает ссылки на русификацию в статьях (даже фразу о 15 республиках СССР без перевода на 15 языков такой книги), а за ним другие повторяют травить, нарушает Галушко ВП:Э, но его не блокируют (я критикую в пределах этики и навожу свидетельства из рувики о Галушко — меня блокируют)»;
    • «Галушко выбрали патрулирующим, но те же сами админы НЕ проверили в РосВики его участия в планировании организованного подрыва УкрВики с высадкой пророссийского десанта для информационной войны Москвы в украиноязычном пространстве»[20];
    • «Но Галушко+Русские не сдаются имеют чётко агрессивную пророссийскую позицию НЕ энциклопедического характера под прикрытием правил Википедии…»;
    • «он нарушает ВП:Э и ВП:НО снова, так как заявлял про отсутствие исторических фактов, приведённых мною.. …находясь за редактированием статей вроде „Стриптиз“ и дальше будет отслеживать украинских википедистов и периодически применять эту тактику провокаций на конфликт за проукраинскость, приставать с нелогичными вопросами, станет катализатором, вокруг которого будет группироваться вики-партия пророссийски настроена, травить за мелочи хитро „согласно правил“…»

[править] Факты

  • Не пользуется украинским языком в повседневной жизни.
  • Записывает на английском свое имя как Benjamin Haloosheko.
  • В своей учётной записи на Мете просит всех славяноязычных коллег обращаться к нему по-русски, по-украински, по-польски или на их родном языке[21]
  • В июле 2017 года Semso98, один из участников Википедии на боснийском языке, обратился в Украинскую Википедию с просьбой перевести на украинский несколько статей из боснийского раздела. Естественно, просьба была на английском языке. Сабж моментально ответил на родном языке просителя, заметив при этом, что «когда славяне общаются на английском, это позор» (серб.-хорв. Kada sloveni komunicipaju po-engleski to јe sramota)[22]. Одну статью с боснийского Галушко всё-таки перевёл[23]
  • Предпочитает дореформенную российскую орфографию и украинскую орфографическую систему Максимовича, ратует за восстановление в русской и украинской азбуках ятя и фиты.
  • Загрузил немало файлов на Викисклад, причём выполненные или переведённые им анатомические рисунки озаглавливает почему-то исключительно на латинском языке[24].
  • Не любит Анатолия Вассермана, считает его лингвистические концепции «примером низкопробного одесского юмора». Адресовал ему свой афоризм «Без светильника сравнительно-исторического метода лингвистика — потёмки» (который является слегка изменённой фразой, приписываемой А. Суворову)
  • Единственный из участников Украинской Википедии имеет юзербокс «Этот участник говорит по-английски, но пользуется им неохотно» (у многих участников УкрВики стоит аналогичный шаблон, где то же самое заявляется про русский язык). Нелюбовь к английскому не мешает сабжу втихаря переводить статьи из Английской Википедии.
  • Выступает против машинного перевода, предлагает лишать флагов всех википедистов, использующих его при написании статей.
  • Выступает против присоединения Крыма к России, против независимости Абхазии, Южной Осетии и Косова.
  • Часто использует на своей личной странице оригинальные юзербоксы, больше нигде в Украинской Википедии не встречающиеся. Многие из них являются явными пародиями на популярные в УкрВики шаблоны, например: «Этот участник за свободный Европейский Эмират» со ссылкой на ИГ (намёк на юзербокс «Этот участник за свободный Кавказский Эмират»), «Этот участник за коррупцию! Все взяточники против неё!» (пародия на «Этот участник против коррупции!»), «Этот участник за как можно более жестокую борьбу с отсутствием википедистов на месте в рабочее время» и изображениям надписи «Прогуляку на гилляку!» (протаскивание одновременно шаблона «Этот участник за как можно более жестокую борьбу с проявлениями украинофобии в Украине» и выкрика «Москаляку на гилляку!»).
  • Переписал и дополнил статью «Родство» (укр. Спорідненість)[25] С помощью участника Perohanych безуспешно пробовал заменить на эту инфу аналогичную на официальном (!) сайте Шевченковского района Киева, безграмотно переведённую программой машинного перевода из Российской Википедии (Укрвики, судя по всему, не очень доверяют даже на Украине).
  • Продвигает тезис о том, что русский язык появился вследствие полонизации украинского, приводит список русских слов, по его мнению, заимствованных из польского. С прикрученным фитильком: инфа помещена им в разделе «Юмор».
  • Сторонник литературно-диалектного двуязычия.
  • Любит помещать на своей личной странице пространные философские рассуждения и нравоучительные афоризмы на всевозможные темы: Википедия, украинский и русский язык, политика… Нередко доходит до откровенного стёба.
  • Существенно дополнил статью про ненормативную лексику в Украинской Википедии, в частности, поместив в ней подробную этимологию матерных слов. К возмущению многих украинских ханжей и националистов, ругательные слова оказались обычными славянскими индоевропейского происхождения, а не «занесёнными москалями». Интересным фактом является и то, что сам Галушко, по собственному признанию, матом никогда не ругается и другим не советует.
  • Использует неизвестные в украинском слова почреот («почвенник+патриот»), абинеякумоскалівізм (производное от «аби не як у москалів», что значит по-украински «лишь бы не как у москалей» и определяется сабжем как слово, нарочито непохожее на русское), рідноангломовний (так он пытался перевести с ненавистного ему английского «native English speaker»), гуглач (по-видимому, это сокращение от «гугл-перекладач», «гугл-переводчик»).
  • В области «викифауны» относит себя к «викидраконам» и «викимаусам». Эссе про второй «вид» написал он сам, на сегодняшний день оно существует только в Украинской Википедии[26].
  • В разделе «Юмор» даёт шутливые советы по культуре языка, написанные от имени некой Юрбины Варьятив (укр. Юрбіна Вар’ятів), «ведущей языковедши». Фамилия выглядит как типичная западноукраинская, с несклоняемой женской формой, но для украиноязычных имя и фамилия вместе звучит как что-то вроде «толпа психов» (от «юрба» — «толпа» и «вар’ят» — «сумасшедший»). Не исключён тонкий троллинг печально известной Марьяны Варцив (укр. Мар’яна Варців), многие идеи которой совпадают с перлами персонажа.

[править] Примечания

  1. Вікіпедія: Вибори_арбітрів/2018
  2. Рейтинг дописувачів
  3. Клітор
  4. Вульва
  5. Піхва_жінки
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 Вікіпедія: Заявки на права адміністратора/Архів/2017/3
  7. Обсуждение_участника: В.Галушко
  8. Кнайпа_(різне)/Архів_36#Угорсько-українська_практична_транскрипція
  9. Обговорення: Вероніка_струмкова
  10. Обговорення_користувача: UeArtemis
  11. Поребрик_(значення)
  12. Вікіпедія: Кнайпа_(мовна_консультація)/Архів_6#Поребрик
  13. Вікіпедія: Кнайпа_(різне)/Архів_45#Надійність_інформації
  14. Поребрик (мем)
  15. Обговорення_Вікіпедії:Проект: Наука
  16. Обговорення_користувача: Ragnarok&diff=next&oldid=17810158
  17. Обговорення: Мовна_шизофренія#Оформлення_джерел_як_примітки_у_тексті_статті_VS._просто_як_посилання_у_розділі_"Джерела"
  18. Вікіпедія: Заявки_на_права_адміністратора/Архів/2017/4#В.Галушко_(друга_номінація)
  19. Обговорення: Мовна_шизофренія#Оформлення_джерел_як_примітки_у_тексті_статті_VS._просто_як_посилання_у_розділі_"Джерела"
  20. Обговорення_користувача: Krupski_Oleg/Архів_2018#Блокування_2
  21. User:В.Галушко
  22. Вікіпедія: Кнайпа_(допомога)/Архів_10#Help_in_Translation
  23. Обговорення_користувача: Semso98
  24. Список файлов
  25. Спорідненість
  26. Вікіпедія: Вікімаус
В.Галушко относится к теме «Украина и викисреда»   ±