Обсуждение:Днище

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск

Хотя на самом деле днищем называли уровень игры, а игроков постоянно играющих на днище — крабами (обитает на дне, вместо рук клешни).


Что за ебань писала статью?


[править] Что за транслит такой?

«Dniwe ebanoe» по-русски читается как «дниуэ эбаноэ». Если нужно «днище ёбаное», то надо написать «dnishche yobanoye». --Инкогнито. 16:36, 25 ноября 2013 (UTC)

Капитан, уходи, ты не из дота-коммьюнити. — Мимо крокодил, 17:35, 25 ноября 2013 (UTC)
У меня приятель играет в Доту. Это мод к Варкрафту, я так понимаю? --Инкогнито. 18:55, 25 ноября 2013 (UTC)
У всех есть приятель, играющий в Доту. Первая была лишь картой в w3, а вторая стала самостоятельной игрой. — Мимо крокодил, 19:22, 25 ноября 2013 (UTC)
Буква «w» (лат. дубль вэ, англ. дабл-ю, польск. вэ/уэ) визуально напоминает наши буквы «ш» и «щ», а «e» — это «е», плюс деёфикация. Это CS-диалект L33t’а. Leet — вид транслита, устроенный так, что одна буква кириллицы транслитеруется в один или несколько символов ASCII.