Обсуждение:Тверкинг
Материал из Викиреальностя
[править] Твёрк или тверк
Грамотные люди говорят, что правильней будет писать через "ё", хотя применяются оба варианта https://snob.ru/selected/entry/91838?v=1464122735 На Рувики тут ориентироваться не надо, она использует в статье не АИ и сама не АИ, из-за чего умножает грамотность/безграмотность в геометрической прогрессии. С уважением,. --Рыцарь@ 18:00, 19 июля 2016 (UTC)
- Действительно грамотные люди знают, что единой записи для английского «er» в русском языке не сложилось. Есть слова и с «ер», и «ёр», и «эр», и даже «ир». Все английское произношение не передают. Чтобы действительно передать английское произношение, в русском языке понадобилось бы использовать букву «Ӭ». Эфемерная «правильность» написания обычно определяется академическими словарями, а не субъективными попытками воспроизвести заведомо несовместимую фонетику. З.Ы. Академичная англо-русская практическая транскрипция склоняется именно к «ер». --禁書目録 (обсуждение) 05:19, 20 июля 2016 (UTC)
- Практическая транскрипция и адаптация нового слова в живом языке отличается иногда, в языке используются оба варианта и с «е» и с «ё». Хотя строго по транскрипции используется только «ер», тут Вы правы. Правильность написания слова, которое прижилось в языке, определяется иными словарями, и в них «твёрка»/«тверка» пока нет, значит ориентироваться можно на авторитетность исследователя. Я вопрос поднял по причине удаления Фредом Звёздоторговцем редиректа с «ё», что некорректно. С уважением, --Рыцарь@ 06:46, 20 июля 2016 (UTC)
- Возвращение перенаправлений поддерживаю, да. А вот «мнения аффтаритетных экспертов» — это ерунда на постном масле. У другого вполне себе авторитетного эксперта может быть другое мнение. Поэтому и следует опираться на академические материалы, которые хоть какую-то апробацию и рецензирование прошли. --禁書目録 (обсуждение) 07:19, 20 июля 2016 (UTC)
- Ладно, редирект пусть будет. Я уже задал этот вопрос на gramota.ru, самому интересно. Фред-Продавец звёзд 08:45, 20 июля 2016 (UTC)
- Практическая транскрипция и адаптация нового слова в живом языке отличается иногда, в языке используются оба варианта и с «е» и с «ё». Хотя строго по транскрипции используется только «ер», тут Вы правы. Правильность написания слова, которое прижилось в языке, определяется иными словарями, и в них «твёрка»/«тверка» пока нет, значит ориентироваться можно на авторитетность исследователя. Я вопрос поднял по причине удаления Фредом Звёздоторговцем редиректа с «ё», что некорректно. С уважением, --Рыцарь@ 06:46, 20 июля 2016 (UTC)