Google Переводчик

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск

Google Переводчик (Google Translate) — сервис поисковика Google, обеспечивающий машинный перевод с иностранного языка на любой из доступных. Находится на поддомене translate.google.com. Самый популярный онлайн-переводчик в мире.

Содержание

[править] Плюсы и минусы

Google Переводчик всего включает 65 языков, в чем является абсолютным лидером среди онлайн-переводчиков. Включает множество непопулярных языков, для которых является единственным переводчиком во всем Интернете.

Google Переводчик схож с Translate.ru тем, что использует собственное программное обеспечение, и постоянно совершенствуется.

Отмечается стремление разработчиков переводчика совершенствовать качество перевода. Сам перевод в большинстве случаев многоступенчатый: сначала происходит перевод на английский, затем с английского на нужный.

По-видимому существует некий лимит на объём перевода страницы: если страница слишком большая, текст будет переведён не полностью.

Также, поскольку варианты перевода для Google Translate предлагаются пользователями и не модерируются вручную, встречались матерные и некорректные переводы.[1] Ныне почти все переводы полностью корректны.

[править] Инциденты

  • В начале апреля 2022 года Google Переводчик при переводе слов «dear Russians» стал предлагать как вариант для замены фразу «dead Russians». При этом подобная замена не появлялась при вводе названий других национальностей. 11 апреля 2022 года Роскомнадзор потребовал от Google устранить данное явление.[2] В тот же дель в Google объявили об исправлении ошибки.[3]

[править] Интересные факты

  • Известным мемом Google Translate является перевод между несхожими языками (например английский -> китайский -> английский), в процессе которого смысл переводимого текста значительно меняется. Например, «Бл#дь, рисовый куст с х#ем!» переводилось как «哎呀賴斯與布什切尼!», а при переводе обратно становилось «Ах, Чейни, Райс и Буш!».[4] Ныне большинство этих ошибок улажено, так как переводы регулярно совершенствуются.
  • Если ввести «………» в переводчике, и перевести это на японский, после чего включить звуковой перевод, вы получите нечто непонятное.
  • Google Translate использовался при внесении статьи английской Википедии «Vaporizer (cannabis)» в Реестр запрещённых сайтов.[5]

[править] Ссылки

[править] Примечания

Google Переводчик относится к теме «Google»   ±