Обсуждение:Украинский язык
Содержание |
[править] Мова
Украинская Вика пишет, что «новый украинский литературный язык создавался на основе говоров Центральной Украины, то есть на чисто народной основе», а «народна мова», понятно, должна быть противопоставлена всяким учёным и надмозговым «язикам».
Это хрень дикая потому что разделение понятий язык и диалект произошло много позже, а с XIV по XVIII века когда украинский язык формировался сам по себе русский ещё не был кодифицирован нормально. Первая русская грамматика — XVIII век. Более того, первые восточнославянские центры учёности были именно на территории нынешней Украины.--Ole Førsten (обсуждение) 16:09, 23 февраля 2019 (UTC)
- Ole Førsten: я приму Ваши замечания к сведению. А Ваш вариант текста? --Вікіпартизан (обсуждение) 19:34, 24 февраля 2019 (UTC)
- Лучше наверное сказать сухо-энциклопедично: украинский как самостоятельный язык развивался независимо от русского уже с XIV века и принял более современный облик к концу XVIII. При этом можно добавить, что, как и у других славянских языков, первые диалектные отличия наметились ещё в дописьменную эпоху, когда никакого разделения на русских-украинцев-белорусов и в помине не было.--Ole Førsten (обсуждение) 09:37, 5 марта 2019 (UTC)
[править] Много украинского языка, но мало интернета
Поскольку данный сайт посвящён интернету, то тема украинского языка должна раскрываться в его связи с интернетом. Сейчас статья сильно переклонилась в сторону языка, и отклонилась от темы интернета. К тому же в статье много воды, её можно сделать короче и лаконичнее без риска потерь информации, и это повысит удобство чтения. Lllkstlll (обсуждение) 22:15, 28 февраля 2019 (UTC)
- Lllkstlll это пока только заготовка статьи. Я постепенно буду перерабатывать статьи об украинском на статью об украинском в Интернете. Информации на самом деле очень много, но она необходима для раскрытия причин многих холиваров в соцсетях. Пока остаётся впечатление плеоназмов, но когда я поправлю стиль, текст обещает быть более удобочитаемым. --Вікіпартизан (обсуждение) 17:09, 5 марта 2019 (UTC)
- Статтю треба правити, жодного сумніву. Але що і як писать... Ніби в інших віках все є, і доста нейтрально... Хотів з гумором, та ба де там: не всі його розуміють. Але дзякую за критику, буду поправлятися. --Вікіпартизан (обсуждение) 21:30, 7 мая 2019 (UTC)
[править] Слишком много конфликта
Такое ощущение, что статья не про украинский язык, а про русско-украинский конфликт. Надо поубирать из статьи всё конфликтное, можно перенести в отдельную статью "Притеснение украинского языка русским языком", правда это наверно будет не по теме на данном сайте. А оставить всё про язык и связь украинского языка с интернетом. Lllkstlll (обсуждение) 19:06, 9 апреля 2019 (UTC)
- Вибачаюся за свою нахабність, але де порушено нейтральність? На користь кого: нас, галичан, чи ворогів України? По-мойому, дісталося націоналюгам і мракобісам по обидва фронта. Правила ВР не забороняють гумор в розумній кількості, іроничні підписи до зображень і т. п. А Інтернету додам трохи згодом, тут справа не к спіху. --Вікіпартизан (обсуждение) 22:57, 5 мая 2019 (UTC)
- Шаблон «Этот раздел написан украинцами» тут тавтологичен: украинцем написана вся статья. Достаточно посмотреть историю правок. --Вікіпартизан (обсуждение) 21:25, 7 мая 2019 (UTC)
- Вибачаюся за свою нахабність, але де порушено нейтральність? На користь кого: нас, галичан, чи ворогів України? По-мойому, дісталося націоналюгам і мракобісам по обидва фронта. Правила ВР не забороняють гумор в розумній кількості, іроничні підписи до зображень і т. п. А Інтернету додам трохи згодом, тут справа не к спіху. --Вікіпартизан (обсуждение) 22:57, 5 мая 2019 (UTC)
[править] Вы вообще можете написать про украинский язык, без конфликта его с русским ? Просто про украинский язык.
Lllkstlll (обсуждение) 19:09, 9 апреля 2019 (UTC)
- Вы просто поймите, все уже устали от этой войны. Просто устали. Хватит уже войны. Lllkstlll (обсуждение) 19:12, 9 апреля 2019 (UTC)
[править] Хорошая, годная статья
Расовые укры одобряют. Автор отлично проехался и по долбанутым ымперцам, и по свидомым. Да здравствует Советская Украина!
[править] Дизель
В статью была добавлена откровенная дезинформация. Согласно статье в украинской Википедии, на которую дана ссылка, с заглавной или маленькой буквой написание и/і не связано и разночтения связаны с разными изводами орфографических правил. Если такой вклад будет продолжен, боюсь господин Великоросс может быть заблокирован бессрочно за «подлый» вандализм.--Ole Førsten (обсуждение) 14:18, 9 мая 2021 (UTC)
- Ole Førsten!
- Как ты уже заебал своей агрессивной тупорылостью!
- Согласно "правилу девятки" в случае имени собственного пишется "Дізель", а случае имени нарицательного -- "дизель": спросил бы хоть UeArtemis)
- Это правило появилось ещё в харьковском правописании и с несущественными изменениями существует и в новом правописании: т.е. именно так: "Дізель" но "дизель".
- (уточню, а то этот даун опять приколупается: ясно что правило появилось даже до харьковского правописания, но было локальным явлением)
- 192.190.19.21 14:39, 9 мая 2021 (UTC)
- И главное: присобачил наконец этот герб и довольный, а всё остальное -- "возня"
- Я так понимаю, из укровики вас тоже погнали и соответствующую статью от вас огородили. Кстати, «пишется» пишется как «пишется», а не как у вас («пишеться»). Что такое имя собственное вы, видимо, тоже плохо понимаете, раз где-то нашли его в лексеме «ді́зель-мото́р».--Ole Førsten (обсуждение) 14:45, 9 мая 2021 (UTC)
- <<<Кстати, «пишется» пишется как «пишется»>>> -- уел.
- Там в статье есть примеры: <<<На власні назви «правило дев'ятки» не поширюється — після д, т, з, с, р пишуть і (Дізель, Тіто, Зімбабве, Міссісіпі, Грімм).>>> <<<У чинному правописі забороняє писати літеру «і» в запозичених загальних назвах після 9 приголосних, а саме: д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р — перед наступною літерою, що позначає приголосний звук (крім «й»): сигнал, динамо, режим, дизель, зиґзаґ, принтер тощо>>>
- 192.190.19.21 15:04, 9 мая 2021 (UTC)
- Действительно, попадается и «ді́зель-мото́р», но формально это неправильно. Участник:Cossack Вам, как медалисту это сможет объяснить лучше.
- Это я ещё не написал про то, что на китайские слова это правило не действует, как и ограничения на букву «Ґ»)))))
- <<<за зразком аналогічного правила польської орфографії>>> -- Это не так, т.е. в польськом языке никаких таких дыбильных "правил" нет: после некоторых согласных (Вы в курсе, что такое "согласные"?) действительно пишеться только "y", а "i" -- не пишеться, и есть даже совпадения с "правилом девятки", однако это не есть какое-то отдельное "правило" для иностранных слов, т.е. поляк может просто писать по-польськи.
- Я так понимаю, из укровики вас тоже погнали и соответствующую статью от вас огородили. Кстати, «пишется» пишется как «пишется», а не как у вас («пишеться»). Что такое имя собственное вы, видимо, тоже плохо понимаете, раз где-то нашли его в лексеме «ді́зель-мото́р».--Ole Førsten (обсуждение) 14:45, 9 мая 2021 (UTC)
- Кстати, именно на подлом вандализме неоднократно ловили UeArtemis. Например он(она?) рассказывает, что мол по-украински правильно говорить "лірщик", "бандурщик", а не "лірник", "бандурист"[1], и что мол все так и говорили("По-перше, це брехня: у 19 столітті були лірщики, бандурщики тощо. Суфікс вилучають адміністративним способом."), хотя НИ ОДИН СЛОВАРЬ этого не фиксирует (не такие уж редкостные слова...). Этот свой бред UeArtemis обосновывает тем, что так говорили сами лирники и бандуристы, прекрасно зная, что у них был особый жаргон (типа "фени") и они специально говорили не так как все. Velikoross (обсуждение) 10:06, 10 мая 2021 (UTC)
- Или например, факты языкознания он обосновывает своей языковой средой("У нас"), хотя в лучшем случае мог слышать суржик в Новой Водолаге, и вся его "языкова среда" -- это школа, про что он иногда в порывах скромности сам и говорит: [2] Velikoross (обсуждение) 10:16, 10 мая 2021 (UTC)
- Также про Деда Мороза UeArtemis пишет, что всё мол так и было, как в 30х годах придумали: "Йди до нас вечеряти, та не поморозь жита, пшениці й всякої пашниці" но это хоть и ОЧЕНЬ википедичная, но перекрученая цитата: на самом деле мороза не звали, но прогоняли: "Морозе, Морозе, йди до нас куті їсти!//А не йдеш — так не приходь,//І не морозь жита та пшениці,//......", там ещё про волка есть: "Вовче, вовче, ходи до нас до оброку, а не прийдеш до оброку, аби сь не йшов до моєї худоби і челядини до року!" Velikoross (обсуждение) 10:36, 10 мая 2021 (UTC)
- Т.е. вся вики-деятельность UeArtemis и вся его
счаcтливаяжизнь вообще -- это такой вот подлый вандализм. Velikoross (обсуждение) 10:36, 10 мая 2021 (UTC)
[править] Прауркопское Праславянское *mьlva
Википартизан-тан, у меня к вам реквест. Где в украинской ВП можно найти, што индоевропеисты считают *mьlva вероятнее, чем *mъlva? Просто в нынешних славянских языках на месте этого *ь/*ъ нет гласного переднего ряда (а балтийские когнаты мне даже не удалось найти). -- Twai 12:21, 10 ноября 2022 (UTC)
- Iscorka, там в самом деле еръ! Так и написано в Этимологическом словаре. Який же я (оскорбление скрыто) насправді! Википедия — не АИ. В этой статье исправил, а Вы исправьте и в Википедии (только осторожно). —Вікіпартизан (обсуждение) 23:27, 18 ноября 2022 (UTC)
- Вакаримасита ^_^. Алзо я сама наконец-то нашла эту инфу в укроВП. Сейчас начнётся другой трабл — я буду вычитывать эти источники в сносках ^^". — Iscorka 07:54, 19 ноября 2022 (UTC)