Убей пидараса

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск

()

«Прямим текстом. Бліц» 24.01.12 / Юрко Винничук на ТВ-канале «ЗІК» разъяснил свою позицию и что он имел в виду

«Убей пидараса» — известное в Интернете стихотворение Юрия Винничука, которое в сентябре 2011 года впервые появилось на Facebook (подписан известным псевдонимом Винничука Юзьо Обсерватор), а потом публично был прочитан автором на литературном вечере «НЕП» (Ночь Эротичной Поэзии, укр. Ніч Еротичної Поезії)[1]. На конец января 2012 года стал интернет-мемом.

Содержание

[править] Краткое описание

Стих Юрия Винничука — это литературный образец постмодерна с характерной иронией, использованием ненормативной лексики, цитированием и пародированием известных литературных произведений. Похожими стилистическими приёмами пользуются, например, фронтмен группы «Вопли Видоплясова» Олег Скрипка в текстах своих песен, в которых пародируются советские стереотипы примитивизации народной культуры, или словенская группа Laibach, которая с целью пародии пользуется в своих авангардистских композициях эстетикой и стереотипами национал-социализма. Среди русского рока тоже часто встречаются подобные примеры, в частности, в песне «Наш дурдом голосует за Путина» группы «Рабфак», используют сравнение государства с психбольницей.

Стихотворение Винничука развивает скандально известный лозунг киевских футбольных болельщиков «Спасибо жителям Донбасса…», используя стилистику публицистической поэзии на манер хрестоматийного стихотворения Володимира Сосюры «Любите Украину» (укр. Любіть Україну). Припев стиха звучит как отголосок пропагандистской фразы советских времен Ильи Эренбурга «Убей немца».

Из слов Винничука, стих уже становится народным: «люди его переписывают и цитируют, а кроме того, эту поэзию перевели уже на русский и английский язык». Винничук к тому же отметил, что по его мнению «художественный уровень этого произведения не особо высок, тем не менее в данном случае это хорошо, потому что высокую поэзию оценили бы несколько тысяч, а этот публицистический стих уже обрел признание многих тысяч людей на Украине и за ее пределами»[2].

[править] Текст произведения

Украинский
(оригинал)
Русский Английский

Убий підараса

Настала пора, коли кожен із нас
Постав перед вибором часу:
До влади прийшли бандюки й брехуни,
Наперсточники й свинопаси.
Здолали державу і склали до ніг,
П’ючи нашу кров як вампіри,
А їхній пахан, ледь прибитий яйцем,
Веде нас до прірви.
Бандитом він був і бандитом зоставсь
Тепер уже вищого класу.
Бо вже не шапки, а мільйони краде –
Убий підараса.
За те що Вкраїну продав ворогам
І заповіти Тараса,
Привів табачню і московських попів –
Убий підараса.
Табачніки правлять свій відьомський бал,
Зійшла, мов зоря, їхня раса.
Ми знову раби й малороси-хохли –
Убий підараса.
Тебе не забуде Вкраїна коли,
Шахтарю з Донбасу,
Ти візьмеш у руки сталеве кайло
І вб’єш підараса.
Нема в нас святішої більше мети
Чи іншого спасу!
У бога прощення піди попроси
І вбий підараса.
Коли на тарілочці нас подадуть
Кремлю, що вже плямкає ласо,
То буде запізно, повстань і убий!
Убий підараса!

Убей пидараса!

Настала пора, когда каждый из нас 
Предстал перед вызовом часа.
К власти пришли бандюки и лжецы,
Наперсточники и свинопасы.

Сломили державу, скрутивши у ног,
И пьют нашу кровь как вампиры
А ихний пахан от яйца занемог
И тянет страну под секиры.

Бандитом он был и остался таким
Теперь уже высшего класса.
Теперь он не шапки — миллионы крадет.
Убей пидараса!

За то, что врагам Украину продал,
И наставления Тараса,
Привел "табачню" и московских попов —
Убей пидараса! 

Табачники правят свой ведьмовский бал
Взошла как звезда мразей раса.
Мы снова "рабы-малоросы-хохлы" — 
Убей пидараса!

И Украина запомнит тебя,
Когда ты шахтёр из Донбасса,
Крепко схвативши стальную кирку,
Убьёшь пидараса!

Священнее нету сейчас ничего,
Другого сейчас нету спаса:
У Бога прощенья иди попроси,
И убей пидараса!

Когда на тарелочке нас подадут,
Кремлю возжелавшему мяса,
Тогда будет поздно. Восстань и убей!
Убей пидараса!

(С) dazevup 23 января 2012

Kill the pederast

The time has arrived when each one of us
Is facing a serious choice
The power's been grabbed by bandits and cheats
Hoodwinkers and swineherds.

The nation is down and knocked off its feet
The night lords are drinking its blood
While the kingpin of theirs, hit by an egg
Is leading us all to abyss.

A bandit he was and a bandit he is
But now he's top of his class
It's millions rather than hats that he steals
Kill the pederast.

For selling Ukraine to its terrible foes
Betraying the bards like Taras
For liking Tabachnyk and Moscow priests
Kill the pederast.

Tabachnyks are ruling this vampire ball
Like a star in the night do they rise
We're slaves once again, little Russians at home
Kill the pederast.

Ukraine will remember its hero miner
A simple guy from Donbas
Who'll take a steel hack into his mighty hands
And kill the pederast.

No aim that we have is more holy than this,
There is no other way out
Come to your God and beg to forgive
And then kill the pederast.

When we're all served to Kremlin as food
Which is licking its chops eying us
It will be too late, rise now and kill
Kill the pederast.

(С) Катя Горчинская 25 января 2012

[править] Вопрос порнографии

Юрий Винничук не признает обвинений в порнографичности стихотворения[3]. Согласно «Краткому словарю жаргонной лексики» Леси Ставицкой лексема «підарас» в украинском языке значит «никчемный человек, действия и поступки которого вызывают раздражение», то есть это слово утратило свое первичное значение «гомосексуалист»[4]. Кроме того, само использование нецензурного слова не имеет никакого отношение к текстам порнографического характера. Сам же Винничук утверждает, что в его стихотворении слово «підарас» не имеет отношения к сексуальным меньшинствам, а использовано в его более асексуальном значении. Автор считает, что интерпретация его стиха как порнографии свидетельствует о непонимании искусства и вообще низкий уровень интерпретатора:

Разве мат запрещен? Это не аморально. Они печатаются в произведениях многих современных авторов — Чарльза Буковского, Генри Миллера. В них мат на мате. Тогда половину мировой литературы можно привлечь к суду.

Юрий Винничук[5].

[править] Реакция на стихотворение

23 января 2012 года к Юрию Винничуку домой пришли работники милиции с целью получения письменного объяснения по поводу его стихотворения[6].

Со слов правоохранителей, их действия мотивированны жалобой в прокуратуру от депутата Верховной Рады от Коммунистической Партии Украины Леонида Грача. В заявлении Грача стихотворение Винничука названо порнографическим произведением, а также содержащим призывы к насильственному свержении существующей власти[7].

В поддержку Юрия Винничука в книжном магазине «Є» был проведен литературный вечер-презентация антологии «Ночь Эротической Поэзии». Вечер состоялся 25 января 2012 года в Киеве[8].

На защиту Юрия Винничука выступил украинский ПЕН-клуб[9]. «Украинский ПЕН-центр разделяет позицию писателя касательно противоправных действий государственных органов и обращает внимание украинской и международной общественности на опасную тенденцию восстановления политической цензуры на Украине и все более многочисленные случаи давления со стороны милиции, прокуратуры и службы безопасности на писателей, журналистов, ученых и общественных активистов», — говорится в заявлении, подписанном вице-президентами Украинского центра Международного ПЕН-клуба Андреем Курковым и Николаем Рябчуком. Экс-министр внутренних дел Юрий Луценко, находящийся в заключении, повесил стихотворение Винничука у себя в камере[10].

[править] Статья в украинской Википедии

27 января 2012 года в украинской Википедии была создана статья Убий підораса (вірш). До 22 августа она носила название «Убий пі…са (вірш)»[11]. Также имеется переведённая статья в Википедии на эсперанто.

В Русской Википедии статья была выставлена на удаление 16 июля 2012 года, быстрый итог подвёл JukoFF. Итог вызвал негативную реакцию у участника Ignatus.

Надо же, как быстро тут решилось. А над Спасибо жителям Донбасса до сих пор с февраля думают. Вопрос, валиден ли был быстрый итог в данном случае?

[править] См. также

[править] Примечания

  1. См.:Юрко Винничук: «Убей пидараса» (Видео)
  2. В центре Львова Винничук наживо выполнил «Убей п…са!»
  3. См. комментарий Винничука о том, что порнография в искусстве в принципе невозможна, и все зависит от восприятия произведения читателем (либо он видит лужу, либо зори, которые в ней отражаются). Юрко Винничук на ТВ-канале «ЗІК» разъяснил свою позицию и что он имел в виду (Видео)
  4. Леся Ставицька, Короткий словник жаргонної лексики української мови, Київ: Критика, 2003, с. 205, 206
  5. Меня поражает, что стих «Убей пи…са» огорчил оппозиционера Леонида Грача — Винничук
  6. К Винничуку пришла милиция — из-за стихотворения «Убей пид***аса»
  7. К писателю пришла милиция — из-за стихотворения «Убей пид***аса»
  8. Зрители «Ночи Эротичной Поэзии» вместе декламировали «Убей пидараса» и призывают всех таким способом поддержать Винничука
  9. Миру жалуются на цензуру на Украине через автора стиха «Убей пида**са»
  10. Юрий Луценко повесил стихотворение Винничука у себя в камере
  11. [1]

[править] Ссылки

Убей пидараса относится к теме «Взрослое»   ±