Українська Вікіреальність/Інциклопедія
Інциклопедія[1] — перша кавер-версія на українську вікіпедію; українська версія багатомовної жартівливої енциклопедії.
Задумувалася як збірка жартів, пародій, приколів і маразмів.
Першою була створена англомовна версія — Uncyclopedia (у січні 2005).
Особливо крутий прикол — стаття про НІЩО (нігіл) не містить жодного тексту[2]. Посередній прикол — стаття про азбуку Морзе написана азбукою Морзе. І т.д.
Содержание |
[править] Братні проекти Інциклопедії — української енциклопедії абсурду
- Фройдерс — новини
- Несловник — зрозуміло з назви
- Як правильно — збірка безглуздих прикольних інструкцій на усі випадки життя
- Сятатник — майже цитатник
- Календарик — що коли сталося
- Нутуйвотека — проза, вірші, п’єси
- Інкубатор — місце для неякісних сторінок
- Вікіпедія — гонять з неї
[править] Плюси
- Адміни працюють злагоджено. На тривалий час на проект не забивають, користувачів (як на Куркоматиці) не матюжать — постійно на бойовому чергуванні 3-4 багнети з чергової частини адмінії. Молодці, хлопці.
[править] Проблемки
Як і будь-який проект, має певні свої проблеми; як приклад:
- Певний час певні таки дописувачі тупо перекладали статті з російського проекту Абсурдопєдія. Адмінія вельми жорстко підходить до подібної творчості — в статті вивішується сумовитий лейбик «Ахтунґ — ПЛАҐІАТ!», іноді стаття виставляється у кандидати на вилучення. Рішення приймається колегіально — більшістю голосів при голосуванні.
- Технічні питання — десь на протязі 15 лютого і до перших чисел березня 2011 були проблемки із сервером — вхід на проект неможливий. Радує, що, на відміну від грудня 2008, зміст не був втрачений, і дописувачам не довелося
вінтититрусити своїтрусивінти, щоб відновити втрачене. Сервер у Інциклопедії, м’яко кажучи, понурий. - 6 червня 2014 проект був отдятлен; користувач з ніком Москаль замінив вміст багатьох статей на «Ну яка ж це країна, це ж окраїна»[3].
[править] Запрошення в обговореннях
Якби на проект запрошував адмін-бюрократ, це би виглядало не досить коректно.
Гадаю, як звичайний рядовий дописувач Інциклопедії, можу запросити колег для плідної співпраці. Стиль, напрямок зовсім не такий, як на ФМ; дещо схоже на російську Абсурдопедію; проте задум і реалізація - абсолютно українські, отже ніякої конкуренції ФМ не складатиме. Це абсолютно різні ніші лурків.
Працюю (і надіюсь працювати надалі) під тим же ніком, що і на ФМ. Роботи - звісно - абсолютно різні.
Читайте самі.
Проект подобається - чесно - --Usik64 13:15, 22 березня 2011 (EET)
- Приємно, що подобається :) --Користувач:Vox 00:42, 19 квітня 2011 (EEST)
[править] Просто як приклад. Стаття Як правильно:Говорити ґваров
Для того, щоб правильно говорити ґварою, слід
- 1. Вивчити невеличкий словничок, витяг з якого приводимо праворуч
- 2. Спробувати узяти квитка, ну, хоча б до Франіка (чи до Львова), бо у Харкові Вас все-одно майже не зрозуміють. Дорогою прочитати інструкцію «Як правильно:Користуватися кавовим автоматом» і потренуватися користуватися кавовим автоматом.
- 3. З Франіка (чи зі Львова) узяти квитка на маршрутку до Радехова [4]
- 4. Прочитати інструкцію «Як правильно:Користуватися маршрутником». Скористатися маршрутником згідно до інструкції. У процесі користування можна спробувати Дивитись на жіночі цицьки, так, щоб жінка цього не помітила] згідно до інструкції «Як правильно:Дивитись на жіночі цицьки, так, щоб жінка цього не помітила»
- 5. Не доїхати кілометрів 37-42 до Радехова
- 6. Вийшовши у чистому полі (чи лісі, чи горах), спробувати прочитати по-пам'яті:
- Словничок, поданий у п.1
- Віршик «Тіко в туйвотеці»
- Інструкцію «Як правильно:Дивитись на жіночі цицьки, так, щоб жінка цього не помітила»
- Зобачивши гуцула, що йде шляхом, знову почати — тепер вже вголос — по-пам'яті проголошувати будь-який уривок із Словничка (п.1)
- 7. Якщо гуцул, що проходив повз, почувши Ваше бурмотіння, скаже Вам:
- «Слава Ісусу Христу» — після відповіді «Навіки Слава!» можете вважати, що Ви навчилися говорити ґварою.
- 8. Якщо Ви почуєте щось із списку:
Вже навчивши сі розмовляв ґваров, можна сміливо розпочинати вивчення наступної інструкції
[править] Примітки
- ↑ http://inciklopedia.org
- ↑ http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Nihilism
- ↑ Копия
- ↑ Або до Яремчі чи Мукачева; до Перемишлян не варто, оскільки втрачається наукова чистота експерименту
- ↑ Можливі й єньші варіянти:
- — шо баньки шкіриш, балабусе?
- — най ті холєра, де вже ти так нацмокавсі?
- — хто козел, то я точно забацав
- ↑ Найгіршим з можливих варіянтів є той, коли Вам мовчки, ніц не кажучи, просто будуть влупав бартков, ломов чи цвяхосмиков, але, гадаємо, до цього ніц не до́йде, бо ж гуцули — щирі, добрі й гостинні люди
Українська Вікіреальність/Інциклопедія относится к теме «Украина и викисреда» |