Перевод

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск
Йода-переводчик (фотожаба)

Перевод — преобразование какого-либо текста (например, статьи) с одного языка на другой. Перевод обычно подразделяют на ручной и машинный, но в настоящее время (2020-е годы) даже квалифицированные люди-переводчики регулярно прибегают к помощи интерактивных программ перевода для создания переведённого текста, во всяком случае в черновой версии.

При редактуре переводного текста важно иметь доступ к иноязычному входному тексту. Но то, что сравнительно легко достигается для входа по-английски (или, хотя бы, на языках, имеющем доступную форму письменности, знакомый латино-греческий лексикон и незамысловатое словообразование; таких, как испанский или итальянский) оказывается затруднительным для многих других языков.

[править] В википроектах

В Википедии практикуется перевод из одного языкового раздела в другой, при этом было рекомендовано на странице обсуждения проставлять шаблон с указанием источника материала и дату перевода. Можно также вместо этого указывать первоисточник в описании истории правок. В конце 2010-х техники Wikimedia разработали специальные «инструменты перевода», автоматизирующие подобные действия.

Перевод из википроекта или свободного источника является действенным способом наполнения того или иного раздела Википедии без утруждения себя самостоятельным поиском материала по теме.

Однако, в случае перевода из википроектов, существует опасность перевести чьё-то незамеченное копивио[1], нарушающее авторские права и недостоверные сведения. Есть также общая проблема с правильной транслитерацией иностранных терминов и имён на родной язык. В любом случае, бестолковые попытки редактуры переводных текстов пополняют запасы переводоты.

Во многих разделах Википедии часто переводят из английского раздела. На русский язык легче всего переводить с украинского и белорусского, но так как огромное количество источников информации написано именно на русском, то в основном имеет место противоположная тенденция. Хотя, порой встречается обратный процесс и взаимообмен.

[править] См. также

[править] Примечания

  1. Автор эссе[Кто?] периодически встречался с копипастой в Украинской Википедии, дословно переведённой из современных русских энциклопедий. Нарушение авторских прав выявлял лишь обратный перевод с украинского на русский. Благо, языки очень близкие, поэтому факт копивио определяется довольно точно.
Перевод относится к темам: