Максим Кронгауз. Лингвистические конфликты в интернете (Летняя дискуссионная школа GAIDPARK-2017 Фонда Егора Гайдара. 28 июня 2017, Новая Купавна) [2:01:52]
Максим Анисимович Кронгауз (р. 11 марта1958 года, Москва) — российский учёный-лингвист, профессор, доктор филологических наук. Исследователь русского языка, специалист по современным мемам и жаргону, в том числе объектом его изучения является олбанский язык.
В 1980 году закончил Филологический факультет МГУ.
В 1989 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Использование механизмов референции при анализе текста». В 2000 году защитил докторскую диссертацию на тему «Семантические механизмы глагольной префиксации». С 2000 года директор Института лингвистики РГГУ.
Избранные труды:
«Семиотика, или Азбука общения» (1997, 2004; в соавторстве с Г. Е. Крейдлиным)
«Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика» (1998)
Как специалист по сетевому жаргону комментировал различные интернет-мемы. Например, в декабре 2011 года отнес упоминание Путиным «бандерлогов» к примерам появившихся в современной речи «звериных» переносов, обозначающих неразличимость и безгласность человеческой массы, наряду с появившимися ранее и показавшими бунтарские тенденции «хорьками» (Жемчужный прапорщик) и «сетевыми хомячками». По словам Кронгауза, «как сложатся отношения „бандерлогов“ с „удавом Каа“, покажет будущее»[5].
В 2013 году охарактеризовал Викиреальность в своей книге «Самоучитель олбанского» как сравнительно небольшую по объёму и молодую (с 2009 года) сетевую энциклопедию, посвященную Интернету, отличающуюся разнообразием, полнотой и объективностью информации, поданной в нейтральном стиле. Из других русскоязычных сетевых энциклопедий, заслуживающих внимания, наряду с Викиреальностью, им были названы Русская Википедия, Луркоморье и Netlore. В то же время, он, описывая авторитетные энциклопедии сетевого фольклора, поясняет, что не будет в своей книге пользоваться Абсурдопедией, поскольку та является «антиэнциклопедией» и не подходит для целей, поставленных в этой конкретной книге.[6]
В своей публичной лекции «Язык и коммуникация: новые тенденции» (2009) при описании мема «Британские ученые» ссылался на Абсурдопедию и Lurkmore.
Язык и коммуникация: новые тенденции // Лекция, прочитанная 19 февраля 2009 года в клубе — литературном кафе Bilingua в рамках проекта "Публичные лекции «Полит.ру».